M: Hi Patrick, what's up?
Y: What's up?
P: Man, Marc and Yang Chen, the economy is so bad these days. My boss just cut my salary.
M: Well at least you didn't lose your job.
P: But don't worry, I know how to make some extra money: bet on the World Series!
Y: 你要拿職棒大聯盟比賽打賭。 你忘了上次賭馬你輸了兩千塊?
M: What? Patrick lost $2000 betting on horse racing?
Y: Yes, he did.
P: Don't worry, this time it's in the bag.
P: When you say something is "in the bag," it means that you're totally confident it's going to work out. And I'm totally confident.
Y: 穩操勝券。 But how?
P: Well, I've got tickets to the game. So if the team I don't want to win gets an edge, I'll just streak across the field and they'll stop the game!
Y: Ah, 你不希望贏的那個隊占優勢的時候，你就要streak across the field來擾亂比賽。 你說的這個streak across the field 到底要作什么?
P: I'm glad you asked. But I'll tell you right now. Streaking is when you run through a public event naked.
Y: Did you say naked? 裸體? 你真的要在球場上裸奔?
M&P: Yang Chen, are you OK?
Y: No I'm not.
P: I'm just kidding. I won't do it. My dignity is worth more than $2000.
Y: Wait, Marc, where are you going?
P: No, don't.
M: You might not do it, but my dignity is worth $2000.